Aleph with Beth

From ReformedWiki.org, the wiki for Reformed Christianity


Aleph with Beth is a free video-based course designed to teach Biblical Hebrew through a natural, immersive method (sometimes called "comprehensible input"). The project seeks to make the Hebrew of the Bible accessible to people of all nations, regardless of their native language, financial situation, or academic background. The associated website is freehebrew.online, where they host more resources and provide helpful information about how to learn Hebrew with their free course. The videos are primarily found on YouTube and Lets.Church under the channel name "Aleph with Beth."

History and Founders

The course was created by Andrew and Beth Case, a husband-and-wife team with backgrounds in linguistics, translation, and biblical studies. Beth holds a Master’s degree in linguistics and a Bachelor’s in Biblical Hebrew. She previously taught linguistics in Colombia and studied at the Jerusalem Center for Bible Translators (JCBT). Andrew Case is a translation consultant, writer, and musician who has worked in Equatorial Guinea. The couple currently resides in Oaxaca, Mexico and have two children: Josiah and Naomi.

The project began with a vision to educate Bible translators, and liberate biblical Hebrew from academic, financial, and copyright barriers (everything is published as public domain), allowing anyone in the world to learn the original language of the Old Testament freely. The creators believe that the biblical languages are not meant to be the domain of scholars alone but the inheritance of all God’s people. They seek to make Hebrew a normal part of Christian discipleship.

Philosophy and Method

Aleph with Beth employs a communicative and immersive approach rather than a grammar-translation model. Instead of relying on English explanations, the course teaches entirely in Hebrew through images, gestures, repetition, scaffolding, and storytelling. This method mirrors how children acquire their first language—by listening and seeing words in context rather than memorizing rules.

Each lesson introduces new vocabulary and structures in a progressive order so that learners internalize the language naturally. The method emphasizes comprehension before production: students first understand what they hear and see, and only later begin to speak or analyze grammar consciously. The goal is for learners to think in Hebrew rather than translate from another language.

Because the course is audio-visual and language-agnostic, it can be used by speakers of any language. The materials are designed to be accessible to a truly global audience, including those with limited internet access or no prior knowledge of English. Free and permissionless downloads of the videos are provided for easy sharing and offline use.

Course Structure and Materials

The Aleph with Beth curriculum consists of hundreds of short, free video lessons. Each video can be accompanied by interactive quizzes, printable transcripts, vocabulary lists, and optional grammar explanations for those who wish to understand the linguistic structure more explicitly. Grammar lessons and introductory videos have been translated into numerous languages, including Spanish, French, Portuguese, Chinese, and Russian. This multilingual approach reflects the project’s commitment to accessibility for learners worldwide.

Audience and Use

The course is aimed at a broad audience, including beginners who have never studied Hebrew, homeschoolers, pastors, translators, and anyone who desires to read the Hebrew Bible for themselves. Many users are seminary students, children, families, and small study groups who prefer an intuitive method over technical textbooks. Professors have also used the videos as a supplement to or core of traditional Hebrew courses, noting that the method increases motivation and long-term retention.

Impact and Reception

Since its launch, Aleph with Beth has gained a large international following and a reputation for being one of the most approachable ways to begin learning Biblical Hebrew. Learners consistently describe the videos as joyful, clear, and effective, often saying that the course made them love Hebrew again after struggling with traditional instruction. Many teachers and translators have incorporated the lessons into their curricula or recommended them to others as a foundation for developing listening comprehension and intuitive understanding of the language.

Significance

Aleph with Beth represents a shift in how Biblical Hebrew can be taught in the digital age. By combining modern language-acquisition principles with ancient Scripture, it bridges the gap between academic study and the average Christian. The course’s commitment to remain free forever removes economic and linguistic barriers that have historically excluded much of the global Church from access to the biblical languages. Through its emphasis on generosity, creativity, and accessibility, Aleph with Beth has become more than an educational resource; it is part of a growing movement to make it commonplace for every Christian to study the Bible deeply and carefully in the original languages.